外資の職場

【外資の英語】必ずいる仕事のとろい先輩 おすすめ撃墜フレーズ10選

sleepy_man

今回の記事は『外資に必ずいる仕事のとろい先輩』に対するおすすめの撃墜フレーズ10選を紹介していきたいと思います。

仕事のとろい先輩 おすすめ撃墜フレーズ10選

sleepy_man

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその1

“Excuse me, I understand that you may have a lot on your plate, but is there anything I can do to help expedite the completion of this task?”


すみません、お忙しいとは思いますが、この仕事を早く終わらせるために、私にできることはありますか?

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその2

“I appreciate your attention to detail, but we have a deadline to meet. Is there any way I can assist you in completing this task more efficiently?”

細部にまで気を配っていただき感謝していますが、期限が迫っているので、このタスクをより効率的に完了させるために、何かお手伝いできることはないでしょうか?

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその3

“I understand that you’re busy, but this task needs to be completed as soon as possible. Can you provide me with an estimated time for completion?”

お忙しいとは思いますが、このタスクはできるだけ早く完了させる必要があります。完成までの目安の時間を教えてください。

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその4

“I’m concerned that our progress on this project is being delayed. Can we discuss any issues you’re facing that may be hindering your progress?”

このプロジェクトの進捗が遅れていることを心配しています。進捗を妨げているような問題があれば、相談させてください。

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその5

“I understand that you have other priorities, but this task is urgent. Can we prioritize it and work together to complete it as quickly as possible?”

他に優先すべきことがあるのは理解していますが、このタスクは緊急です。優先順位をつけて、できるだけ早く完了できるよう協力できないか。

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその6

“I value the quality of your work, but we need to balance that with meeting our deadlines. Can we discuss ways to streamline this process?”

私はあなたの仕事の質を高く評価していますが、納期を守ることとのバランスを取る必要があります。このプロセスを効率化する方法を相談できないでしょうか?

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその7

“I understand that you work at a different pace, but we need to ensure that we’re meeting our targets. Can we work together to come up with a plan that works for both of us?”

あなたの仕事のペースが違うことは理解していますが、私たちは確実に目標を達成する必要があるのです。お互いにとって都合の良いプランを一緒に考えませんか?

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその8

“I appreciate your thoroughness, but we need to ensure that we’re meeting our project goals. Can you provide me with an update on your progress?”

あなたの徹底した努力には感謝していますが、私たちはプロジェクトの目標を確実に達成する必要があるのです。進捗状況を教えていただけませんか?

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその9

“I understand that this task may not be your top priority, but we need to work together to ensure that we’re meeting our deadlines. Can we discuss ways to make this happen?”

このタスクがあなたの最優先事項でないことは理解していますが、納期を守るために協力する必要があります。これを実現するための方法を話し合えないだろうか。

英語の会議 仕事がとろい先輩 撃墜フレーズその10

“I appreciate your hard work, but we need to ensure that we’re meeting our targets. Can we discuss any challenges you’re facing and how we can work together to overcome them?”

あなたの頑張りには感謝していますが、目標を確実に達成することが必要です。あなたが直面している課題と、それを克服するために私たちがどのように協力できるかを話し合うことができますか?

まとめ

まとめイメージ_image

今回紹介したフレーズはどれも、すぐに使えるものばかりです。

ぜひ、一度使ってみて、下から使えない先輩を突き上げてみてください!

邪魔なだけですよね!

STEPHEN PONG

外資系企業への英語面接サポート・サービス

外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!

stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて

英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します

まずは、お問い合わせください

自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?

英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?

英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!

これらのお悩みをすべて解決します!

お気楽に下記フォームからご相談ください!

人生を動かしましょう!





 ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。