だいぶ涼しくなりましたよね。
今年の夏は特に暑かったので、過ごしやすいのは本当にうれしいです。
この時期、秋の味覚を楽しみなされる方も多かと思いますが、僕は、やはり秋の景色が
好きです。
特に、紅葉を見てると「ほっこり」します。
今回の設問テーマは「紅葉(もみじ)」です。
ぜひ、英作にチャレンジしてみて下さい。もちろん、解答はあくまでも参考例。
秋の景色「もみじ」を英語で表現しよう 設問
今回のテーマは紅葉
出題文
日中の寒暖差が激しさを増す中、自宅近くの神社のもみじが赤く染まり始めた。
今年は、例年になく夏の酷暑が災いしてか、もみじの色づきも一段と鮮やかに
染まっている。
いよいよ、冬本番!
英作する際のポイント
ざっくり、見てみて、いくつかの表現ポイントを洗い出してみると―
英作ポイント
(1)激しさを増す中
grows violently
as intensity grows
激しい:
violent (自然現象・努力)激しい・猛烈な・激烈
violent earthquake 激震
violent pain 激痛
strong 猛烈に(力強く)
vehement 熱烈な
fierce 獰猛・猛烈に
furious 荒れ狂う
ardent 燃えるように 例文ardent love 燃えるような愛 類義語passionate
fervent 熱い、燃えさかる 類義語 passionate
intense 激しい 激烈
(2)赤く染まり始めた
started to turn red (yellow)
(3)例年になく unusually
(4)災いしてか → 災いのため(理由)
災い: evil ; misfortune ; mishap
bring an evil upon oneself
invite disaster
(5)色づきも一段と鮮やかに
色づく
acquire (take on) a color
break into color
color
一段と進歩する
make further progress
take a step forward
鮮やかに
clearly
brightly
splendidly
skillfully
鮮やか
clear (lines)
vivid (impressions)
bright (colors)
splendid (skill) 手際のよい 見事な
出典: 研究社のNEW COLLEGIATE ENGLISH -JAPANESE DICTIONARY
模範解答
では―
模範解答
As difference in temperatures between warmth and coldness within a day
grows intensively, maple trees at the temple nearby my home started
to put on their autumn wears.
It was an unusually hot summer. This invited maple leaves to turn further brightness to its red.
Winter is on its way.
まとめ
もちろん、回答はこの一例に限るものではありません。みなさんもチャレンジしてみてください。
I hope it helps –
stephen pong
外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!
stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて
英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します
まずは、お問い合わせください
自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?
英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?
英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!
これらのお悩みをすべて解決します!
お気楽に下記フォームからご相談ください!
人生を動かしましょう!
ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。