Business

トルコがロシア製ミサイル返却を模索、英語に役立つ国際ニュース解説

missles_eye_catch

トルコがロシア製S-400防空ミサイルの返却を検討しているとの報道が世界の注目を集めています。

背景には、アメリカとの長年にわたる「F-35戦闘機計画」への対立があります。

トルコが新たな外交カードを切る中で、NATO内のパワーバランスや防衛産業の未来にどのような影響を与えるのでしょうか。

本記事では国際安全保障の観点からこの動きを整理しつつ、関連ニュースで使える「英語に役立つ」表現も紹介します。

トルコとロシアのS-400契約、その経緯とは

トルコは2017年、ロシアから25億ドル規模でS-400防空ミサイルシステムを購入しました。この決断により、同国はNATO加盟国でありながらロシア製兵器を導入するという異例の立場に立つこととなりました。
2019年にミサイルが納入されると、アメリカは安全保障上の懸念を理由にトルコをF-35共同開発計画から除外。さらに2020年には「対敵制裁法(CAATSA)」に基づく制裁を発動しました。

英語表現:

  • “Turkey was removed from the F-35 program due to security concerns.”
    → 「トルコは安全保障上の懸念からF-35計画から除外された。」

この表現は、ビジネスプレゼンなどで「〇〇が懸念により外された」という構文として応用できます。

アメリカの強硬姿勢とF-35復帰への壁

アメリカ政府は現在も立場を崩していません。ワシントンは「トルコがS-400を保有・運用している限り、F-35への復帰は認めない」と明言しています。
米国務省関係者によると、S-400のレーダーシステムがF-35ステルス性能の情報をロシア側に漏らす可能性があるため、両システムの共存は“incompatible(両立不可能)”だと見なしています。

英語表現:

  • “The two systems are deemed incompatible.”
    → 「その2つのシステムは両立しないと見なされている。」

この“be deemed”という表現は「~と見なされる」「判断される」というフォーマルなビジネス英語で、報告書や交渉文書に頻出します。

トルコの新提案:S-400返却で制裁解除を狙う

2025年12月、エルドアン大統領はトルクメニスタンで行われた会談で、プーチン大統領に対し「S-400システムの返却」を提案したと報じられました。
この動きは、アメリカとの関係修復に向けた“外交カード”とも言えます。ただし、トルコ国防省は「現時点で新しい展開はない」と慎重な姿勢を示しました。

一方、ワシントンはすぐには反応を示さず、「トルコが実際にS-400を完全に手放さない限り、CAATSA制裁は解除されない」と議会関係者が伝えています。

英語表現:

  • “Diplomatic channels remain open, but progress is slow.”
    → 「外交ルートは開かれているが、進展は遅い。」

国際交渉などの議論を英語で説明する際に非常に汎用性の高い表現です。

トルコの代替戦略:国産戦闘機「KAAN」と欧州戦闘機計画

F-35から除外されたトルコは代替として、国内防衛産業を中核とする独自の戦闘機開発に力を入れています。
トルコ航空宇宙産業(TAI)は「KAAN(カーン)」と呼ばれる第5世代ステルス戦闘機を開発中で、2030年頃の実戦配備を目指しています。
また、2024年10月にはイギリスとユーロファイター・タイフーン20機の購入契約を締結し、欧州との防衛協力も強化中です。

英語表現:

  • “Turkey is diversifying its defense partnerships.”
    → 「トルコは防衛パートナーシップの多様化を進めている。」

“diversify”は経済やビジネス分野でも「リスク分散」や「業務拡大」を表す汎用語として役立ちます。

米トルコ関係の今後:緩和か、再度の緊張か

米政府は依然として「S-400撤去がF-35復帰の絶対条件」としています。とはいえ、両国間では近年、貿易やエネルギー協力などの分野で前向きな対話も進んでおり、完全な対立には至っていません。
アメリカの一部議員や防衛識者も「ロシアのウクライナ侵攻以降、トルコがNATO内で戦略的役割を果たしている」とし、対話路線の復活を支持しています。

英語表現:

  • “Both sides are exploring ways to rebuild trust.”
    → 「双方は信頼関係を再構築する道を模索している。」

この表現は国際ビジネスや組織間協議における“和解プロセス”を説明する際に有用です。

まとめ:安全保障とビジネス英語から見る世界情勢

トルコのS-400返却提案は、単なる兵器の取引を超えた地政学的シグナルです。NATO諸国とロシアのはざまで揺れるトルコは、防衛・エネルギー・貿易など多方面でバランスを取ろうとしています。
このような報道をフォローすることで、英語学習者は国際政治英語やニュース英語の文脈理解を深められます。

今後、アメリカが制裁を緩和するのか、それともトルコがさらに独自路線を強化するのか。2026年に向けての動向が国際安全保障の新たな注目点となるでしょう。

外資系企業への英語面接サポート・サービス

外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!

stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて

英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します

まずは、お問い合わせください

自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?

英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?

英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!

これらのお悩みをすべて解決します!

お気楽に下記フォームからご相談ください!

人生を動かしましょう!





 ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。