インド人の英語って聞き取りにくいことってないですか?
インドの方が欧米で英語教育を受けている場合は、日本人が学習している標準の英語なので聞き取れる場合が多いです。
ですが、本国のインド、とりわけ南部地域で英語を学んだインド人の英語は非常に聞き取りにくいのが実情。
この記事はあくまでも教育目的で制作しています。
特定の人種の言語を揶揄することが目的ではありません。
この点注意してください。
インド人と英語
1600年代初頭、キリスト教の布教と共にインドに英語が伝わりました。
当時のインドには多数の地域言語が存在していました。
Hindi, Tamil, Bengali ….
もろもろ数多くの地域言語が存在していました。
そして英語は政府や上流階級や全国紙これらの言語として採用されました。
“Indian English” インド人の英語というのは、単語・文法・発音・アクセントの位置
などが地域言語の影響を受けながら独自の進化を遂げていきました。
だから、聞き取れないのです。
インド英語と欧米英語の違い:文法篇
Progressive Tense:
動作が進行中であることを示すときに使われる動詞の時制
I believe you.
I am believing you.
She likes music.
She is liking the music.
Do you want to drink with me?
Do you wanting drinking with me?
インド英語と欧米英語の違い:単語篇
単語もユニークで新語や造語が豊富につくられました。
Restaurant
= Hotel
Breakfast
= Tiffin
Hundred Thousand
= Lakh
A4 paper
Fullscape
インド英語と欧米英語の違い:アクセント篇
同じ単語のアクセントの位置も異なる
欧米:Alternative (アクセントの位置は“e”)
インド:Alternative (アクセントの位置は“a”)
インド英語の対策
元々の地域言語の影響を受けながら英語を受け入れていき独自進化させた結果
第二言語としての英語を学ぶ日本人インド人の英語を追加学習するのはNG
ビジネスではスピードと正確性がすべて
様々なアクセントをもっている方が発言する時英語の会議でインドの方の英語を聞き取るのは非常に困難です。
対策としてお勧めするのが議事録で確認するということがまず一つ目です。
ただし、注意点は議事録の内容をインド人含めて参加者全員が承認済みであるということです。
そして対策の二つ目は直接メールで本人に確認するのも有効です。
ただし、この場合の注意点は発言していないことが含まれる場合があるので議事録と照合するようにしましょう。
まとめ
IT化ででインド人の参加の英語会議は増えることが予想されますので、是非参考になさってください。
stephen pong
外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!
stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて
英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します
まずは、お問い合わせください
自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?
英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?
英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!
これらのお悩みをすべて解決します!
お気楽に下記フォームからご相談ください!
人生を動かしましょう!
ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。