AI

AIを検索支援以上に使えない社員が多い企業は生産性が下がる?

AI_eye_catch

企業は生成AIツールを導入しても、多くの社員が「質問して答えを得るだけ」にとどまり、AIを真に業務変革に活かせていません。

こうした「AIを検索エンジン代わりに使うだけ」の状態が続くと、企業全体の生産性格差は広がりかねません。

本記事では、AI活用が停滞する背景と、職場で信頼とスキルを築くためのステップ、そして英語学習にも役立つビジネス英語表現をご紹介します。

AI導入が進まない理由と現場の停滞

AIツールの導入率は上昇しているものの、実際に日常業務でAIを「チームメイト」として使いこなしている社員は限られています。多くの人がAIを「文章修正」や「要約検索」にしか使えていないのが現実です。
フォーチュンの「Brainstorm AI」カンファレンスでオープンマシンCEOのアリー・K・ミラー氏は、「90%の社員はAIを“検索エンジンの延長”としてしか使っていない」と指摘しました。

ビジネス英語表現

  • Think outside the box.(固定観念にとらわれず考える)
  • Leverage new technology.(新しい技術を活用する)

AIを検索的利用にとどめず、創造的思考を引き出す補助頭脳として使うには、社員教育と文化転換が欠かせません。

トレーニング不足が生んだ“シャドーAI経済”

コーナーストーン・オンデマンド社の調査によると、約80%の社員がAIを使っている一方で、適切なトレーニングを受けているのはわずか半数以下。米国では16%しか定期的な教育を受けていません。
この結果、「非公式にAIを使う社員」が生まれ、企業内部にガバナンスの行き届かない“シャドーAI経済”が広がっています。

ビジネス英語表現

  • Knowledge is power.(知識は力なり)
  • Close the skill gap.(スキルの差を埋める)

AIを有効活用するには、ツール導入よりもまず「教育と信頼の仕組みづくり」が必要なのです。

AIと人間の関係――“相棒”としての次の段階へ

ミラー氏はAIの使い方を4段階に分類しています。

  1. Microtasker(単純タスク代行):メール修正や文書要約など
  2. Companion(相談役):アイデア補助・案出し支援
  3. Delegate(部下的存在):情報収集や処理を任せる
  4. Teammate(チームメイト):自主判断で業務に関与

多くの社員はまだ第1段階に留まっており、第4段階へ進むためにはAIを業務プロセスに“溶け込ませる設計”が重要です。

英語表現例

  • Work hand in hand with AI.(AIと手を取り合って働く)
  • Empower your digital teammate.(デジタルの仲間に力を与える)

信頼が鍵――雇用者がリードすべきAI文化

エデルマンの「トラスト・バロメーター」では、社員は「一般企業」よりも「自分の勤務先のAI利用」に1.5倍安心感を持っているという結果が示されました。
AI導入を成功させるには、トップダウンで信頼を醸成し、社員が「安心して試せる」環境を整えることが重要です。

おすすめのAI導入戦略の比率は次の通り:

  • 70%:低リスク業務(文書まとめなど)
  • 20%:部門横断の業務改善
  • 10%:戦略立案などの高リスクタスク

英語表現例

  • Trust is the foundation of innovation.(信頼は革新の基盤である)
  • Lead by example.(模範を示して導く)

AIが変える人材育成と英語力の高め方

ハーバード・ビジネス・スクールの研究では、「AIをうまく使うチーム」は従来のチームよりも高品質な成果を出す一方で、AIが初級者の業務を代替しすぎると、人材育成が停滞するリスクも指摘されました。
求められているのは、“AIを使いこなすスキル”だけでなく、“AI時代に必要な人間らしいコミュニケーション力”です。

英語表現例

  • Enhance your soft skills.(ソフトスキルを高める)
  • Communicate with clarity.(明確に伝える)

英語力を含むコミュニケーション能力は、AIと協働する職場でますます重要になります。「AIと英語の両輪」でキャリア力を強化するのが、これからの時代に求められる成長戦略です。

まとめ――AIを“使う側”から“使いこなす側”へ

AIを真に活かす企業は、ツール導入以上に人材育成・教育・信頼構築に力を入れています。社員がAIをチームメイトとして受け入れ、協働する日が来れば、生産性とイノベーションの両立が見えてくるでしょう。

英語に役立つポイント復習

  • “Leverage new technology.”:新技術を活かせ
  • “Work hand in hand with AI.”:AIと協働せよ
  • “Trust is the foundation of innovation.”:信頼が革新を生む

AIを検索エンジンの延長から脱却させ、英語を含むグローバルビジネススキルの強化とともに組織全体をレベルアップすることが、次の競争優位となります。

外資系企業への英語面接サポート・サービス

外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!

stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて

英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します

まずは、お問い合わせください

自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?

英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?

英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!

これらのお悩みをすべて解決します!

お気楽に下記フォームからご相談ください!

人生を動かしましょう!





 ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。