スポンサーリンク
日本の鉄道は世界に誇る公共交通機関。
しかし、外国人旅行者にとっては複雑で不安な場面も多いものです。
本記事では、駅員の皆さんが外国人旅行者と円滑にコミュニケーションを取るための実践的な英語フレーズを20個厳選。
「おもてなし」の心を英語で伝える、現場で役立つ表現集をお届けします。
スポンサーリンク
目次
- インバウンド対応に欠かせない英語フレーズ20選
- 1. “Welcome” (ウェルカム)
- 2. “Ticket” (チケット)
- 3. “Platform” (プラットフォーム)
- 4. “Train Schedule” (トレイン スケジュール)
- 5. “Transfer” (トランスファー)
- 6. “Delay” (ディレイ)
- 7. “Fare” (フェア)
- 8. “Reserved Seat” (リザーブド シート)
- 9. “Rush Hour” (ラッシュ アワー)
- 10. “One-way” (ワンウェイ)
- 11. “Information” (インフォメーション)
- 12. “Baggage” (バゲージ)
- 13. “Restroom” (レストルーム)
- 14. “Emergency Exit” (エマージェンシー エグジット)
- 15. “Accessibility” (アクセシビリティ)
- 16. “Next Stop” (ネクスト ストップ)
- 17. “Boarding” (ボーディング)
- 18. “Ticket Gate” (チケット ゲート)
- 19. “Luggage Locker” (ラゲージ ロッカー)
- 20. “Assistance” (アシスタンス)
- おわりに
インバウンド対応に欠かせない英語フレーズ20選
駅員のための場面別英語表現20選を紹介していきます。
1. “Welcome” (ウェルカム)
- 意味:歓迎の挨拶
- 使用例:Welcome to [駅名] Station!
2. “Ticket” (チケット)
- 意味:切符、乗車券
- 使用例:May I see your ticket, please?
3. “Platform” (プラットフォーム)
- 意味:ホーム
- 使用例:Your train will depart from Platform 3.
4. “Train Schedule” (トレイン スケジュール)
- 意味:列車の時刻表
- 使用例:Here is the train schedule for today.
5. “Transfer” (トランスファー)
- 意味:乗り換え
- 使用例:You need to transfer at the next station.
6. “Delay” (ディレイ)
- 意味:遅延
- 使用例:There is a 10-minute delay due to traffic congestion.
7. “Fare” (フェア)
- 意味:運賃
- 使用例:The total fare is 1200 yen.
8. “Reserved Seat” (リザーブド シート)
- 意味:指定席
- 使用例:Would you like a reserved seat?
9. “Rush Hour” (ラッシュ アワー)
- 意味:通勤・通学の混雑時間
- 使用例:This is rush hour, so the train will be very crowded.
10. “One-way” (ワンウェイ)
- 意味:片道
- 使用例:Do you want a one-way or round-trip ticket?
11. “Information” (インフォメーション)
- 意味:案内、情報
- 使用例:For more information, please visit the information counter.
12. “Baggage” (バゲージ)
- 意味:荷物
- 使用例:You can store your baggage in the designated area.
13. “Restroom” (レストルーム)
- 意味:トイレ
- 使用例:The restroom is located on the first floor.
14. “Emergency Exit” (エマージェンシー エグジット)
- 意味:非常口
- 使用例:In case of emergency, please use the emergency exit.
15. “Accessibility” (アクセシビリティ)
- 意味:バリアフリー設備
- 使用例:We have elevators and ramps for accessibility.
16. “Next Stop” (ネクスト ストップ)
- 意味:次の駅
- 使用例:The next stop is [駅名] Station.
17. “Boarding” (ボーディング)
- 意味:乗車
- 使用例:Boarding will start in 5 minutes.
18. “Ticket Gate” (チケット ゲート)
- 意味:改札
- 使用例:Please pass through the ticket gate with your ticket.
19. “Luggage Locker” (ラゲージ ロッカー)
- 意味:コインロッカー
- 使用例:Luggage lockers are available on the first floor.
20. “Assistance” (アシスタンス)
- 意味:支援、補助
- 使用例:Do you need any assistance today?
おわりに
これらの英語フレーズを覚えておくことで、外国人旅行者とのコミュニケーションがスムーズになり、日本の鉄道サービスの質の高さを伝えることができます。常に笑顔で丁寧に対応することを心がけましょう。
外国人旅行者にとって、言葉の壁を越えて温かいおもてなしを感じることは、日本旅行の思い出を彩る大切な要素です。駅員の皆さんが、これらのフレーズを活用して、より快適な旅のサポートをしていただければ幸いです。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
外資系企業への英語面接サポート・サービスで不安を解消しましょう!
stephenpong.com では、おひとりおひとりに合わせて
英語面接のサポートをレジュメの作成段階からご指導致します
まずは、お問い合わせください
自分で用意した英文レジュメはこれでいいのかな?
英語面接の質問とその答え方はどう準備したらいいの?
英語の面接に不安を感じる、模擬面接で練習したい?!
これらのお悩みをすべて解決します!
お気楽に下記フォームからご相談ください!
人生を動かしましょう!
ごく稀に、返信メールがお客様の迷惑フォルダに紛れ込んでいる場合がありますのでご注意ください。